rimproverare

rimproverare
scold
impiegato reprimand
rimproverare qualcosa a qualcuno reproach s.o. for something
* * *
rimproverare v.tr.
1 to reproach, to upbraid; to reprove, to rebuke; (ufficialmente) to reprimand; (sgridare) to scold, to tell *off, to chide*: essere rimproverato per qlco., to be rebuked for sthg.; il maestro lo rimproverò perché non aveva fatto il compito, the teacher reproved (o scolded) him for not having done his homework; mia madre mi rimproverò perché avevo fatto tardi, my mother told me off (o reproached me) for coming home late; l'ufficiale fu rimproverato in pubblico, the officer was reprimanded in public
2 (biasimare, riprovare) to blame, to reproach: gli si rimproverò la sua cattiva condotta, he was much blamed (o criticized) for his bad behaviour; non mi si può rimproverare di studiare poco, you can't accuse me of not studying enough
3 (rinfacciare) to grudge: gli rimprovera anche quei quattro soldi che gli dà, he grudges him even the few pence he gives him; rimproverare un beneficio fatto a qlcu., to grudge s.o. a service rendered.
* * *
[rimprove'rare] 1.
verbo transitivo
1) (sgridare) to scold, to tell* [sb.] off, to yell at

rimproverare qcn. per aver fatto qcs. — to scold sb. for doing sth

2) (rinfacciare) to reproach, to blame, to criticize

rimproverare a qcn. qcs. — to criticize o reproach sb. for sth.

non gli si può rimproverare nulla — he is beyond reproach

2.
verbo pronominale rimproverarsi

-rsi qcs. — to reproach oneself for o with sth.

non hai nulla da rimproverarti — you have nothing to reproach yourself for

* * *
rimproverare
/rimprove'rare/ [1]
I verbo transitivo
 1 (sgridare) to scold, to tell* [sb.] off, to yell at; rimproverare qcn. per aver fatto qcs. to scold sb. for doing sth.
 2 (rinfacciare) to reproach, to blame, to criticize; rimproverare a qcn. qcs. to criticize o reproach sb. for sth.; non gli si può rimproverare nulla he is beyond reproach
II rimproverarsi verbo pronominale
 -rsi qcs. to reproach oneself for o with sth.; non hai nulla da rimproverarti you have nothing to reproach yourself for.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • rimproverare — [dal lat. reimproperare, der. di improperare improperare , col pref. re  ] (io rimpròvero, ecc.). ■ v. tr. 1. [indirizzare su una persona il proprio biasimo per il male o l errore che ha commesso, per lo più affinché si corregga o si ravveda,… …   Enciclopedia Italiana

  • rimproverare — v. tr. 1. biasimare, ammonire, riprendere, richiamare, rampognare (lett.), rimbrottare, redarguire, mortificare, svergognare, riprovare (lett.), stigmatizzare (fig.), censurare □ sgridare, gridare (fam.), strillare (fam.), strapazzare, strigliare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • rimproverare — rim·pro·ve·rà·re v.tr. (io rimpròvero) AU 1a. ammonire, redarguire, spec. con l intento di ottenere una correzione o un ravvedimento: rimproverare qcn. per uno sbaglio, mi ha rimproverato per il ritardo Sinonimi: biasimare, redarguire, riprendere …   Dizionario italiano

  • rimproverare — {{hw}}{{rimproverare}}{{/hw}}A v. tr.  (io rimprovero ) 1 Biasimare qlcu., disapprovarlo: rimproverare uno studente; SIN. Ammonire, riprendere, sgridare. 2 (raro) Rinfacciare qlco. brontolando: gli rimprovera la scarsa attenzione che gli concede …   Enciclopedia di italiano

  • rimprovero — rim·prò·ve·ro s.m. 1. AD il rimproverare; biasimo, disapprovazione: muovere, ricevere un rimprovero; gettare un occhiata di rimprovero; le parole o gli atti che servono a rimproverare: un giusto, un severo rimprovero Sinonimi: ammonimento,… …   Dizionario italiano

  • ammonire — am·mo·nì·re v.tr. 1. AU consigliare con autorevolezza, spec. mettendo in guardia da errori e pericoli: il maestro aveva ammonito lo studente a esser più diligente, lo ammoniva di non frequentare cattive compagnie | richiamare: la situazione ci… …   Dizionario italiano

  • dire — dì·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. esprimere, comunicare con la voce: dire qcs. a bassa voce, non dire nulla, non ho sentito ciò che hai detto Sinonimi: affermare, asserire, comunicare, dichiarare, proferire, pronunciare. I 1b. con… …   Dizionario italiano

  • sgridare — 1sgri·dà·re v.tr. 1a. AU rimproverare con severità e asprezza parlando con voce alterata e tono concitato: sgridare i bambini, mi sgrida sempre per lo stesso motivo Sinonimi: alzare la voce, rabbuffare, rampognare, redarguire. 1b. OB rimproverare …   Dizionario italiano

  • brontolare — [voce onomatopeica; cfr. il gr. brontáō tuonare ] (io bróntolo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [esprimere il proprio malcontento a voce bassa e sorda, insistentemente] ▶◀ bofonchiare, (non com.) borbogliare, borbottare, (tosc.) fiottare,… …   Enciclopedia Italiana

  • rimprovero — /rim prɔvero/ s.m. [der. di rimproverare ]. [l azione di rimproverare e le parole con cui si rimprovera: fare, ricevere un r. ; gli gettò un occhiata di r. ] ▶◀ ammonimento, biasimo, (ant.) cappellaccio, (pop.) cazziata, (fam.) cicchetto, (fam.)… …   Enciclopedia Italiana

  • rinfacciare — v. tr. [der. di faccia, coi pref. r(i ) e in 1] (io rinfàccio, ecc.). 1. [far notare a qualcuno in modo aspro e umiliante il beneficio fattogli: gli rinfaccia continuamente l aiuto prestatogli ] ▶◀ gettare (o, fam., sbattere) in faccia,… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”